We develop front-end software (with an occasional back-end) to help the humanities open up their content for a wider audience. Trained as a field linguist, I have learned the local Quechua variant of Charazani, Bolivia, to help the preservation and description of their endangered minority language. My background gives me a good understanding of the challenges of digital projects in the Humanities.
I enjoy the challenge of making any data more transparent, whether that means a clearer interface, new interaction models for present materials or taking away cultural and linguistic barriers for your users. I think online typography should be held to the standards of the centuries of print. I love fin-de-siècle cartographic design.
Contact us per e-mail.